質問
最終更新日:
2018年10月20日
- バスク語
- スペイン語 (スペイン)
-
英語 (イギリス)
-
日本語
-
イタリア語
英語 (イギリス) に関する質問
willing to enter the industry と aiming to enter the industry はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。
willing to enter the industry と aiming to enter the industry はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。
回答
過去のコメントを読み込む
- 英語 (イギリス)
willing to enter = I could enter it if I had to, but I don't necessarily want to
aiming to enter = I want to enter the industry
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- I think the industry of Computer science is growing up along with the development of human's devi...
- I know what's what about the industry. この表現は自然ですか?
- the automotive industry と the automobile industry はどう違いますか?
話題の質問
- Give up +noun と Give up on + verb はどう違いますか?
- substitute idea と alternative idea はどう違いますか?
- Your smile makes me smile just as the sea reflects the blue of the sky. と Your smile makes me sm...
- I don't remember locking the door. と I don't remember to have locked. はどう違いますか?
- and と as well as はどう違いますか?
新着質問(HOT)
- どうが と えいが はどう違いますか?
- いっぱい と たくさん はどう違いますか?
- 一向に、ない と 一切、ない と さっぱり、ない はどう違いますか?
- じゃない と じゃねぇ はどう違いますか?
- このご と このあと はどう違いますか?
新着質問
- 学ぶ と 勉強する はどう違いますか?
- あなたがそばにいてほしい と あなたにそばにいてほしい はどう違いますか?
- 持参 と 持ってくる はどう違いますか?
- 毎日の生活 と 日々の生活 はどう違いますか?
- 鍵をかける と 鍵を閉める はどう違いますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。