質問
2018年11月15日

終了した質問
日本語 に関する質問

悲しまず とはどういう意味ですか?

This is the lyrics I'm studying.

何度でも 言葉にして君を呼ぶよ
波間を選び もう一度
もう二度と悲しまずに済むように

1. What does 悲しまず mean? I know only the word "悲しい" and "悲しむ".

2. How to translate the last line? I'm a bit confused about the word もう二度と. Is it related to the word "もう一度" in the second line?

3. Why don't you use the word 選ぶ instead of 選び in"波間を選び"? 選ぶ is a verb and 選び is a noun, right?
回答
この質問をシェアする
過去のコメントを読み込む

  • 日本語

  • タイ語

  • 日本語

  • タイ語
この質問をシェアする
関連する質問
新着質問
話題の質問
オススメの質問