質問
最終更新日:
2018年12月27日

  • 韓国語
  • 日本語
  • 中国語 (繁体字、香港)
  • 中国語 (繁体字、台湾)
英語 (アメリカ) に関する質問

Is it natural to say:

"I was blown away by how much of an enigma she was."
or
"I was blown away by how much of a racist I was."
は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?

回答
この質問をシェアする

  • 英語 (アメリカ)

  • 韓国語

  • 英語 (アメリカ)

  • 韓国語

  • 英語 (アメリカ)

  • 韓国語

  • 英語 (アメリカ)

  • 韓国語

  • 英語 (アメリカ)
過去のコメントを読み込む

  • 英語 (アメリカ)

  • 韓国語

  • 英語 (アメリカ)

  • 韓国語

  • 韓国語

  • 英語 (アメリカ)

  • 韓国語

  • 韓国語

  • 英語 (アメリカ)

  • 英語 (アメリカ)
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ

この質問をシェアする
Is it natural to say:

"I was blown away by how much of an enigma she was."
or
"I was blown away by how much of a racist I was."
 は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
同じキーワードの質問
話題の質問
新着質問(HOT)
新着質問
前後の質問

無料でネイティブスピーカーに質問することができます