質問
最終更新日:
2019年2月12日

  • 英語 (アメリカ)
  • 日本語
終了した質問
日本語 に関する質問

What is the difference between くらい and よう(に)when I want to express similarity?

For example:
1) Sonyのような会社。
2) Sonyくらいの会社。

For verbs:
3) 彼女はプロな芸人のように歌舞伎を演奏します。
4) 彼女はプロな芸人くらい歌舞伎を演奏します。

Is this correct?
5) 相撲のように食べる。To eat like a sumo.
6) 相撲くらい食べる。To eat like a sumo.

Can someone please explain the nuance if any?

回答
この質問をシェアする
過去のコメントを読み込む

  • 日本語

  • スペイン語 (スペイン)

  • スペイン語 (スペイン)

  • 日本語

  • 日本語

  • 日本語

  • 日本語

  • スペイン語 (スペイン)

  • スペイン語 (スペイン)

  • 英語 (アメリカ)
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ

この質問をシェアする
What is the difference between くらい and よう(に)when I want to express similarity?

For example:
1) Sonyのような会社。
2) Sonyくらいの会社。

For verbs:
3) 彼女はプロな芸人のように歌舞伎を演奏します。
4) 彼女はプロな芸人くらい歌舞伎を演奏します。

Is this correct?
5) 相撲のように食べる。To eat like a sumo.
6) 相撲くらい食べる。To eat like a sumo.

Can someone please explain the nuance if any?
同じキーワードの質問
話題の質問
新着質問(HOT)
新着質問
前後の質問

無料でネイティブスピーカーに質問することができます