質問
2019年2月23日

日本語 に関する質問

スーさんは、高校の時めがねをかけていたと言っていました。 スーさんは、高校の時めがねをかけたと言っていました。 はどう違いますか?
説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。

スーさんは、高校の時めがねをかけていたと言っていました。- is translated in the textbook as:
"Sue said she wore glasses in high school." But doesn't it mean:
"Sue said she was wearing glasses in high school."?

How should I know where to use ている form, please? I'M VERY CONFUSED.. Could someone explain it to me, please?
回答
過去のコメントを読み込む

日本語

チェコ語
この質問をシェアする
関連する質問
新着質問
オススメの質問
話題の質問