質問
最終更新日:
2019年3月28日
- 韓国語
-
英語 (アメリカ)
英語 (アメリカ) に関する質問
A: To explain it to easy,
B: To explain it easy, この表現は自然ですか?
A: To explain it to easy,
B: To explain it easy, この表現は自然ですか?
B: To explain it easy, この表現は自然ですか?
回答
2019年3月28日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ)
- ヒンディー語
大体合ってるけど少し不自然
i would put it this way - To explain it easily. Or you can say easy to explain. Both the sentences have a different meaning though. So it depends on the context you use it in.
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
- ヒンディー語
大体合ってるけど少し不自然
i would put it this way - To explain it easily. Or you can say easy to explain. Both the sentences have a different meaning though. So it depends on the context you use it in.
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
同じキーワードの質問
- A:How are you? B:I'm great.And you? この表現は自然ですか?
- When A tells B something. B can reply 'I got it.' or 'You got it.' What's difference between them?
- A: Like it? B: Sure A: That means No Seriously? "Sure" means No? Can you guide me to use it right?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。