質問
最終更新日:
2015年6月17日
- 日本語
-
英語 (アメリカ)
-
スペイン語 (メキシコ)
英語 (アメリカ) に関する質問
I lose my drive to go out with the small kids in weather like this. この表現は自然ですか?
I lose my drive to go out with the small kids in weather like this. この表現は自然ですか?
I am trying to say ”こんな天気だと、子ども達を連れて出かける気もうせるんだよね” in English.
回答
2015年6月17日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ)
大体合ってるけど少し不自然
To lose one's drive is usually used with something you are normally very motivated about, like a goal you're working towards.
"I don't feel like taking the kids out in weather like this." sounds more natural.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
同じキーワードの質問
- He drives hard when he gets mad. この表現は自然ですか?
- Why don't I buy another external hard drive for my Mac on the way back home? この表現は自然ですか?
- Please drive around here slowing down. この表現は自然ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。