質問
2019年11月6日
- ポーランド語
- ロシア語 準ネイティブ
-
英語 (アメリカ)
-
フランス語 (フランス)
終了した質問
英語 (アメリカ) に関する質問
co to znaczy
cheers とはどういう意味ですか?
co to znaczy
cheers とはどういう意味ですか?
cheers とはどういう意味ですか?
回答
2019年11月7日
最も役に立った回答
- ポーランド語
cheers to "na zdrowie" przy piciu, ale też "dzięki"
na przykład w sklepie kasjer może powiedzieć "cheers" po zakupie przez Ciebie produktu - dzięki ☺
過去のコメントを読み込む
- ポーランド語
cheers to "na zdrowie" przy piciu, ale też "dzięki"
na przykład w sklepie kasjer może powiedzieć "cheers" po zakupie przez Ciebie produktu - dzięki ☺
1
like
0
disagrees
- ポーランド語
- ロシア語 準ネイティブ

[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、学習中の言語で日記を書くことです!
HiNativeなら、毎日ネイティブスピーカーがあなたの日記を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、毎日ネイティブスピーカーがあなたの日記を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
- co za dzień? は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
- ai co the chi cho toi biet cach dung tu enough khong?tks!
- co lubisz robić w wolnym czasie? は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
新着質問
- とりに 例文: [私はその駅までとりに行かなければなりませんが、アルバイトがあったので、明日とりに行くことにしました。] とはどういう意味ですか?
- 'ポット出'は 何の意味ですか? 'ポット'と'出'の合成語ですか? 'ポット'と'出'の意味は何か教えて下さい とはどういう意味ですか?
- 頭ならまかしとけ! とはどういう意味ですか?
- 聞きたい質問があるんですが、次のように: ①「後で後悔することになる。」 ここでの「ことになる」って「発生する可能性が高いという望ましくない事がきっと発生する」という「話し手の固い推測」を表...
- 漢字ちょっと読みつらい。その漢字が何ですか? とはどういう意味ですか?
話題の質問
- 'ポット出'は 何の意味ですか? 'ポット'と'出'の合成語ですか? 'ポット'と'出'の意味は何か教えて下さい とはどういう意味ですか?
- 聞きたい質問があるんですが、次のように: ①「後で後悔することになる。」 ここでの「ことになる」って「発生する可能性が高いという望ましくない事がきっと発生する」という「話し手の固い推測」を表...
- 日本人ですけど、その会社の名前は元々は英語の名前だったんですね。本当に長い名前でまだ多分入社してすぐだったと思います。 とはどういう意味ですか?
- きまよっきゅうって何ですか? とはどういう意味ですか?
- 踏み込めない (益若さん好きだけど、いまいち踏み込めないです) とはどういう意味ですか?
オススメの質問