質問
12月3日

終了した質問
日本語 に関する質問

Can you help me with the text in the picture?

あんなの literally translates into "that thing"; it's just like saying あんなこと, right?
So the sentence should translate into "great! I wonder if we could do that thing too".
What do you think?

Also, what does に add to the sentence in terms of meaning? Can't I just say あんなの私たちもできるかな? ??

Anyway the whole dialogue translates into
Woman: great! I wonder if we could do that thing too
Man: That's easy!
Woman: I think so! Then..
回答
過去のコメントを読み込む

日本語

イタリア語
関連する質問
新着質問
オススメの質問
話題の質問