質問
2020年5月28日
- 中国語 (繁体字、台湾)
-
英語 (イギリス)
-
英語 (アメリカ)
英語 (アメリカ) に関する質問
authorize と mandate と allow と approve と permit はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。
authorize と mandate と allow と approve と permit はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。
回答
過去のコメントを読み込む
- 中国語 (簡体字)
- 英語 (アメリカ)
authorize 有授权的意思 一般是有权威的官方或者有资格的机构可以颁布执照等 比如说政府authorize(授权)这个企业家可以开一个赌场 交通局授权这个驾校可以发布驾照等。mandate 也有授权的意思但没有authorize正式 更多的用在 官方的政策颁布或者命令 比如比如议会mandate(命令)去解除关押的罪犯等。allow就很平时和家常的用法 意思是 允许 比如老师allow我们上课喝水 我的父母allow我可以边吃饭边看电视。approve有批准,赞成和同意的意思 比allow要正式一点的级别 比如这个作者approve另一个作家的观点 科学家approve新的论文的论点等。permit 的意思是允许或者名词的用法多一点 叫许可 permit平时也可以用在家常 比如我在得到正式驾照之前 我可以获得交通部门给我的driving permit 类似于开车许可这种东西 相当于是做司机的实习期等 就是一种许可的文件。这几个词里面authorize和mandate最官方 其他的都比较平常一些。
ピンインを見る

[PR] HiNative Trekからのお知らせ
仕事で英語を使っていると「もっと自然な表現って何だろう❓」と思うことありますよね。
HiNative Trekならビジネス経験が豊富なネイティブスピーカーの先生が間違いだけじゃなく、より自然な表現も教えてくれます💪
HiNative Trekならビジネス経験が豊富なネイティブスピーカーの先生が間違いだけじゃなく、より自然な表現も教えてくれます💪

詳しく見る
関連する質問
- authorize この表現は自然ですか?
- authorize と empower と mandate はどう違いますか?
- authorize/be authorized を使った例文を教えて下さい。
新着質問
- 行こう と 行くだろう はどう違いますか?
- お元気ですか と 元気ですか はどう違いますか?
- 刺激 と くすぐる はどう違いますか?
- dai suki と ga suki はどう違いますか?
- どれ と どの はどう違いますか?
話題の質問
- 毎週、パスタを食べる。 と 毎週、パスタを食べている。 はどう違いますか?
- わかる と 理解する はどう違いますか?
- すこし と ちょっと はどう違いますか?
- 新聞に映画の批評がのっている と 新聞に映画の評論がのっている はどう違いますか?
- 混じる と 混ざる と 混ぜる はどう違いますか?
オススメの質問