質問
2020年6月4日

  • 日本語
  • 中国語 (簡体字)
終了した質問
中国語 (簡体字) に関する質問

专门 专业 はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。

2つとも、"専門の"という意味がありますが違いがわかりません。

例えば
①专业技术
②专门技术
どちらとも良いですか?
回答
この質問をシェアする
過去のコメントを読み込む

  • 中国語 (簡体字)

  • 中国語 (簡体字)

  • 中国語 (簡体字)

  • 中国語 (簡体字)

  • 日本語

  • 中国語 (簡体字)
  • 日本語
[PR] HiNative Trekからのお知らせ

この質問をシェアする
新着質問
話題の質問
オススメの質問