質問
最終更新日:
2020年10月8日
- 日本語
-
英語 (アメリカ)
-
フランス語 (フランス)
-
韓国語
終了した質問
英語 (アメリカ) に関する質問
"This is a garbage take."
I was reading an article and someone who wrote that he disagreed with what the article said used the term.
Is it correct that this phrase means "take out the trash (*the article)"? とはどういう意味ですか?
"This is a garbage take."
I was reading an article and someone who wrote that he disagreed with what the article said used the term.
Is it correct that this phrase means "take out the trash (*the article)"? とはどういう意味ですか?
I was reading an article and someone who wrote that he disagreed with what the article said used the term.
Is it correct that this phrase means "take out the trash (*the article)"? とはどういう意味ですか?
回答
2020年10月8日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ)
Actually, I think “take” is used as noun in this case.
When filming a movie, the camera crew often has to film a scene multiple times in order to make it perfect. Each time that scene is filmed is called a take. They have to film multiple takes and choose the best one to be in movie.
So “this is a garbage take” means “this is a really bad take”
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
Actually, I think “take” is used as noun in this case.
When filming a movie, the camera crew often has to film a scene multiple times in order to make it perfect. Each time that scene is filmed is called a take. They have to film multiple takes and choose the best one to be in movie.
So “this is a garbage take” means “this is a really bad take”
1
disagree
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
No, it's a different usage.
"take" is an internet slang word meaning "opinion"
This is a garbage take=This is a stupid opinion
https://www.urbandictionary.com/define.php?term...
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
@npdj99 Ahhhh I understand!
Thank you for explaining in detail. “This is a garbage take” means “this is a really bad take”... waw I see I see. I’m so glad, thank you!
Thank you for explaining in detail. “This is a garbage take” means “this is a really bad take”... waw I see I see. I’m so glad, thank you!
- 日本語
- 英語 (アメリカ)
"take" means "viewpoint."
"Garbage" means something that is worthless or deplorable.
"I think it's garbage that we don't do more to help the poor."
"The idea that immigration hurts the economy is garbage."
"My take on it is that he's tired of working here."
"I disagree with his take on the whole immigration issue."
"Garbage take" means the viewpoint of the article was deplorable or worthless.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
@nejumar Thank you for all these examples🥺 It is very helpful. It was his opinion that it was a shitty article that wasn't good, I thought the same thing so I'll try to remember those words...
- 英語 (アメリカ)
The answer from @nejumar makes more sense. I thought maybe the article was about movies or something like that 😂
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
@npdj99 I guess I didn't explain myself well enough😂 But your explanation was helpful to me. Thank you!
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- "Just stop nagging me, will you? OK, I forgot to take the garbage out this morning, and didn't ...
- What do you call the garbage that comes out of offices, like papers? Trash? この表現は自然ですか?
- What do you call the garbage that comes out of offices, like papers? Trash?
話題の質問
- gyatt とはどういう意味ですか?
- What is the difference between n-word and hard r n-word? Why n-word with hard r is considered wor...
- Thank you.love! のlove とはどういう意味ですか?
- Gush over とはどういう意味ですか?
- soak it all in とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- ~(る)んだ ( grammar ) とはどういう意味ですか?
- 頑張りの利かない子供 とはどういう意味ですか?
- 胡散臭い とはどういう意味ですか?
- ゲームにおける「マス」の意味はなんですか。 例えば,前方1マスに攻撃を行う。 とはどういう意味ですか?
- 奥さん は 飲み干した 紅茶 茶碗 の 底 を 覗いて 黙って いる 私 を 外らさない ように 、「 もう 一杯 上げましょう か 」 と 聞いた 。 とはどういう意味ですか?
新着質問
- [やめれるわけなくね?]は「やめれるわけなくないでしょう?」ですか?[~わけなくね?]はどういう意味ですか? とはどういう意味ですか?
- ソとンが違います とはどういう意味ですか?
- ~(る)んだ ( grammar ) とはどういう意味ですか?
- 愛情は・・・自分の身近にいる大切な人に 尽くしてあげたいと慈しみ見守る心 とはどういう意味ですか?
- やだっ とはどういう意味ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。