質問
10月19日

  • 中国語 (簡体字)
  • 日本語
  • 英語 (アメリカ)
日本語 に関する質問

「る」の撥音便、どっちかというと関西弁ですか、関東弁(?)ですか。
例えば、「こっち見るな」を「こっち見んな」と言ったり、「教えてくれるの」を「教えてくれんの」と言ったりするの、どうなんでしょうか。

「教えてくんない」だと関東ですよね。「ぬ」の撥音便は関西弁の大きな特徴だから、「る」の撥音便はきっと関東でしょうと(でないと「ぬ」か「る」かわからないじゃない)、思っていたのですが、よく考えてみたら関西弁でもよく「どないすんねん」のような形で現れるので、わからなくなりました。でも関西で「教えてくれんの」と言ったら普通「教えてくれないの?」という意味になりますよね?
方言に詳しい方がいたら、どうか、ご教授願えまへんか。
回答
過去のコメントを読み込む

  • 日本語

  • 日本語

  • 中国語 (簡体字)

  • 日本語

  • 中国語 (簡体字)

  • 日本語

  • 日本語

  • 中国語 (簡体字)

  • 日本語

  • 中国語 (簡体字)

  • 中国語 (簡体字)

  • 中国語 (簡体字)

  • 日本語
[PR] HiNative Trekからのお知らせ

この質問をシェアする
新着質問
話題の質問
オススメの質問