質問
回答
過去のコメントを読み込む
- 日本語
- 決まり文句、ありがちな表現
- ステレオタイプ(固定観念)
ベレー帽を被ったフランス人がバゲットを脇に抱えているのはありがちな表現です。(ありふれています。)
彼はパリジャン的なステレオタイプではなく(パリジャンを象徴したものではなく)、風刺画(戯画)のような存在なのです。
彼女はオリジナリティ(個性)に欠けており、彼女の着想(アイデア、発案)は凝り固まっています。ou ステレオタイプ(固定観念的)です。
ローマ字/ひらがなを見る
評価の高い回答者
- フランス語 (フランス)
ありがとうございます!
ステレオタイプ(固定観念)
と既成概念は違いますか。
思い込みは決り文句と同じ意味がありますか?
ステレオタイプ(固定観念)
と既成概念は違いますか。
思い込みは決り文句と同じ意味がありますか?
1
like
0
disagrees
- 日本語
@ljapon どういたしまして。下手な訳ですみません。
既成概念は「すでに成り立っている概念」です。
固定観念は「ひとつの場所や着想から動かない、ひとつところから動かないようにされた観念」です。
時代や状況の変化があっても、そう思いこんだまま、かんたんには変わらない(変われない)考えかた。
EX. 日本人はみんなカメラを持って眼鏡をかけている。日本人は寿司とすき焼きをよく食べる。フランス人は毎日クロワッサンを買いに行く。フランス人は毎日ワインを飲む。いずれも固定観念。
clichéは「決まり文句」の他、「たくさん使われた結果、はじめにあった意図や目新しさが失われた表現や概念(使い古したもの、ありふれたもの)」として様々な意味に、否定的に使われています。
「思い込み」は、「根拠なく信じ込むこと、偏見、先入観」のことなので、決まり文句とは違いますね。上記、「固定観念」のほうに意味が共有されるでしょう。
この説明で伝わりますか?
ローマ字/ひらがなを見る
評価の高い回答者
- フランス語 (フランス)
本当にありがとうございます!わか分かったと思います。
思い込みで例文を書いていただけませんか。
思い込みで例文を書いていただけませんか。
1
like
0
disagrees
- 日本語
@ljapon
・彼女は思い込みで物を言う(発言する)から、彼女の言うことは全部信用してはダメだよ!
Elle fait des suppositions sur ce qu'elle dit, alors ne croyez pas tout ce qu'elle dit !
・私は思い込みが激しい。Je me suis juste trompé.., je fais beaucoup de suppositions.
・それは私の思い込みに過ぎません。(私は先入観に左右されやすいです)。Je suis susceptible d'être influencé par des idées préconçues.
どうでしょうか?私のフランス語、ひどいですね。すみません。伝わりますか?
ローマ字/ひらがなを見る
評価の高い回答者
- フランス語 (フランス)
どうでしょうか?私のフランス語、ひどいですね。すみません。伝わりますか?
そんなことありません。
Tu parles bien français !
Mais c'est difficile de traduire 思う込み je pense. Selon les dictionnaires, la définition change : suppositions, idées préconçues, fausse idée.
Mais je pense que tes traductions ont du sens.
Elle fait des suppositions sur tout alors ne croyez pas tout ce qu'elle dit*
Merci beaucoup !
そんなことありません。
Tu parles bien français !
Mais c'est difficile de traduire 思う込み je pense. Selon les dictionnaires, la définition change : suppositions, idées préconçues, fausse idée.
Mais je pense que tes traductions ont du sens.
Elle fait des suppositions sur tout alors ne croyez pas tout ce qu'elle dit*
Merci beaucoup !
1
like
0
disagrees
- 日本語
@ljapon avec plaisir :)
Oui, c'est vrai >Selon les dictionnaires, la définition change : suppositions, idées préconçues, fausse idée.
>Elle fait des suppositions sur tout alors ne croyez pas tout ce qu'elle dit*
C'est moi que je dois te dire merci.
評価の高い回答者

[PR] HiNative Trekからのお知らせ
新しい年になると、新たに目標を立てる方も多いはずです💪
もし英語をもっと話せるようになりたいという目標をお持ちであれば、姉妹サービスのHiNative Trekで年末年始を活用し2021年の英語学習をスタートさせてはいかがでしょうか❓
もし英語をもっと話せるようになりたいという目標をお持ちであれば、姉妹サービスのHiNative Trekで年末年始を活用し2021年の英語学習をスタートさせてはいかがでしょうか❓

詳しく見る
新着質問
- 무지개(rainbow), 번개(lightening) は 日本語 で何と言いますか?
- have a great week! は 日本語 で何と言いますか?
- This dish is too salty for me but I think it is perhaps one of delicious dishes on a cold day. は ...
- Make video presentations online with our company by following this step-by-step tutorial. は 日本語...
- Making money online can be a challenge. But is it worth the efforts and time? Here's what you sh...
話題の質問
- 飛行機を運転する人をどう言いますか は 日本語 で何と言いますか?
- I have to work hard to sustain the needs of my love ones. :) は 日本語 で何と言いますか?
- Currently, I'm awake は 日本語 で何と言いますか?
- Je suis en vacances は 日本語 で何と言いますか?
- "Wow, you're great at making goals!" [unsaid: but not at completing them] (*sarcastic comment, ...
オススメの質問