質問
2020年12月1日
- 英語 (アメリカ) 準ネイティブ
- イタリア語
-
日本語
終了した質問
日本語 に関する質問
Hello, I found this sentence in a textbook:
自転車を乗る時にヘルメットをかぶる。
Not sure though it's correct. If I want to convey the message that "Whenever" I ride a bike I put the helmet on I should rather say:
自転車を乗ると、ヘルメットをかぶる。
Am I wrong?
Thank you!
Hello, I found this sentence in a textbook:
自転車を乗る時にヘルメットをかぶる。
Not sure though it's correct. If I want to convey the message that "Whenever" I ride a bike I put the helmet on I should rather say:
自転車を乗ると、ヘルメットをかぶる。
Am I wrong?
Thank you!
自転車を乗る時にヘルメットをかぶる。
Not sure though it's correct. If I want to convey the message that "Whenever" I ride a bike I put the helmet on I should rather say:
自転車を乗ると、ヘルメットをかぶる。
Am I wrong?
Thank you!
回答
2020年12月1日
最も役に立った回答
- 日本語
It doesn't sound very natural.
If you want to emphasize "whenever", you should say: 自転車に乗る時にはいつもヘルメットをかぶる
or
自転車に乗る時には必ずヘルメットをかぶる
ローマ字/ひらがなを見る
評価の高い回答者
過去のコメントを読み込む
- 日本語
It doesn't sound very natural.
If you want to emphasize "whenever", you should say: 自転車に乗る時にはいつもヘルメットをかぶる
or
自転車に乗る時には必ずヘルメットをかぶる
ローマ字/ひらがなを見る
1
like
0
disagrees
評価の高い回答者

[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学のレッスンの時間を有効活用したいですか❓
時間がなくてレッスン中に先生に聞けなかったことは、HiNativeのネイティブスピーカーに質問しましょう。次のレッスンがより有意義になるはずです🗣✨
時間がなくてレッスン中に先生に聞けなかったことは、HiNativeのネイティブスピーカーに質問しましょう。次のレッスンがより有意義になるはずです🗣✨
新規登録
関連する質問
- 「自転車で走る」はどういう意味ですか。
- 自転車 / 車を持っていますか。 Please translate the exact meaning of this sentence for me I'm thinking that t...
- 自転車に乗りています この表現は自然ですか?
新着質問
- How do you say “I’m so happy”?
- Am I correct that using the とか (such as) and など (etc) modify the previous phrase into a noun clau...
- When saying goodnight in Japanese, would I use words like おやすみ and おやすみなさい?the app where I am lea...
- Does this sound natural? 私にこの奨学金をいただけることは、私が働き、勉強することをより容易にしたものの1つになりました。 できる限りのサポートをしてくれる...
- この言い方は自然ですか? 公園に行きたがっているので、生徒は学校を出ました。
話題の質問
- この言い方は自然ですか? 彼女と話すことが、友達わけではないです
- これは東野圭吾さんの本です。 オレンジな部分は、どういう意味ですか。 (精算を済ませて 冷やしてあります 一緒にどうかなと思った次第です
- 次の文は自然ですか? 日本語の効果的な学びの禁秘は普段の会話を傾聴に聞いたり和文をたくさん読んだり漢字をきちんと書いたりすることにあるわけですか?
- 発音は正しいですか?
- The sentence: “Docchi ga anata no usagi desu ka” I wonder if you can also say: “Anata no usagi wa...
オススメの質問