質問
回答
過去のコメントを読み込む
- 日本語
どちらも正しいですが、省略されている言葉が違います。
日本語は(それを)勉強すればするほど難しくなる。
日本語を勉強すればするほど(それは)難しくなる。
最初の文の方がよく使われると思います。
どちらの文でも、「それ」は「日本語」です。どちらも、主語と述語は「日本語は」「難しくなる」です。
ローマ字/ひらがなを見る
1
like
1
disagree
評価の高い回答者

[PR] HiNative Trekからのお知らせ
英語を勉強するならやっぱりネイティブスピーカーの先生に教えてもらいたくないですか❓
HiNative Trekなら先生は全員アメリカ人のネイティブスピーカー💪
ビジネス経験も豊富なので実践的な英語を学べます ❗
HiNative Trekなら先生は全員アメリカ人のネイティブスピーカー💪
ビジネス経験も豊富なので実践的な英語を学べます ❗

詳しく見る
関連する質問
- 'In the meantime, no one sings up.' 'In the meantime'は日本語でどういう意味ですか。'
- 日本語:「本当のこと言って何か不都合でも?」 中文是什麼意思呢?
- 日本語が話せます。 はどちらが自然ですか?
新着質問
- どこか行ってみたいです。 どこかに行ってみたいです。 どっちも自然でしょうか
- 「誑かす」と「騙す」はどう違いますか? 具体的に 「言葉たくみに誑かされる」と「言葉たくみに騙される」 「人の心を誑かして、最低だな」「人の心を騙して、最低だな」 追伸:「誑」は「言...
- 下記の文章では、「必要な機材」を提供しているのは「韓国」という意味で解釈しても良いですか。 「ルーマニアの国立研究所のひとつには韓国の支援でフォレンジック(科学捜査)・ラボが設置され、必要...
- この文は自然ですか。 驚くべきことに全然勉強しなかったのに、いい点を撮りました
- 「むしろ」の類義語は以下のどれですか。 どちらも どちらにしても どちらかというと
話題の質問
- 2から8番の答えはなんですか。私の答えは正しいですか
- 今日、私は妹お誕生日です。 Is this the correct way to say: Today is my younger sister birthday in Japanese?
- Is 失礼しますa good an polite way to say "goodbye"?
- Is there a reason “こんにちは” is spelled with “は“ and not “わ”?
- 1. What does マキシ丈 in the sentence below? What is 丈 in it? Is this a brand name? Is マキシ a brand na...
オススメの質問