質問
1月21日
- アラビア語
-
英語 (アメリカ)
-
日本語
日本語 に関する質問
what the difference between 帰国(きこく)
帰省(きせい)
帰宅(きたく)
what the difference between 帰国(きこく)
帰省(きせい)
帰宅(きたく)
帰省(きせい)
帰宅(きたく)
回答
過去のコメントを読み込む

退会したユーザー
the first one means returning to your country
the second one means returning to your province, prefecture, or state.
the last one means returning to your house or home.
- 日本語

[PR] HiNative Trekからのお知らせ
仕事で英語を使っていると「もっと自然な表現って何だろう❓」と思うことありますよね。
HiNative Trekならビジネス経験が豊富なネイティブスピーカーの先生が間違いだけじゃなく、より自然な表現も教えてくれます💪
HiNative Trekならビジネス経験が豊富なネイティブスピーカーの先生が間違いだけじゃなく、より自然な表現も教えてくれます💪

詳しく見る
関連する質問
- 帰国子女は自分が日本人だと思いません. 異文化に染められました この表現は自然ですか?
- 帰国する時、上海で到着して、高速鉄道を乗って帰るww。一年ぶり帰国しないTT この表現は自然ですか?
- 帰国するようにお金を貯金している。 と 帰国するためにお金を貯金している。 はどう違いますか?
新着質問
- How do you read this kanji? and What does it mean?
- 以下の文書お直してください。 大学のプールの職員お礼が言いたいです。 指導する職員の人が泳げ方を言ってくれた。 言ってくれたの勧めのようなことはクロールの正しい仕方とか、潜り方とかでし...
- Can someone verify if I got the differences in these words correct? お勧め (verb stem of 進める) - rec...
- カツオ節はなぜ揺れるのですか?
- 「いいだと思います」「面白いだと思います」 自然に聞こえますか?
話題の質問
- How do you read this kanji? and What does it mean?
- "たくさんの人に出会える仕事は私に合うと思います。” これはいいですか。
- 言う通りだった。どんな状況 で使うんですか?
- I want to write "Thanks to this job, my communication skills and my Japanese are better." この仕事のお...
- 文法についての問題です。なぜ1が正解ですか?
オススメの質問