質問
回答
1月24日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ) 準ネイティブ
- 日本語
@ileekong さん
"きり" is used when something happens only once. Something that's a one-off.
Example:
YOLO 人生(じんせい)は一度きり。
評価の高い回答者
過去のコメントを読み込む
- 日本語
- 日本語
I am Japanese students!! I research school education in other countries
- 日本語
Please take a few minutes to fill out this survey.
- 英語 (アメリカ) 準ネイティブ
- 日本語
@ileekong さん
"きり" is used when something happens only once. Something that's a one-off.
Example:
YOLO 人生(じんせい)は一度きり。
評価の高い回答者

[PR] HiNative Trekからのお知らせ
仕事で英語を使っていると「もっと自然な表現って何だろう❓」と思うことありますよね。
HiNative Trekならビジネス経験が豊富なネイティブスピーカーの先生が間違いだけじゃなく、より自然な表現も教えてくれます💪
HiNative Trekならビジネス経験が豊富なネイティブスピーカーの先生が間違いだけじゃなく、より自然な表現も教えてくれます💪

詳しく見る
新着質問
- 特に食べたいものがないから、どこかに軽く食べればいいよ。 この表現は自然ですか?
- 「もう宿題をしましたか」はもう書き終わったかという意味ですか。もう書き始めたかという意味ですか。
- どんな番組見ますか。......そですね。ドラマ(とか)、スポーツ(だけ)。 Am I right?
- 男の子の名前によくある語尾の「じ」の語源は「次郎」から「郎」が脱落したものと考えられますか。
- 「影響を施す」は正しい日本語ですか
話題の質問
- 「もう宿題をしましたか」はもう書き終わったかという意味ですか。もう書き始めたかという意味ですか。
- 揉め事の「揉め」はどうして争いや喧嘩の意味になるでしょうか? ご回答、よろしくお願いします。
- 31番、正解は2番ですけど、何故4番はダメなんですか
- Is it correct? 一昨日雪が溶けました。しかし、今日はまた雪が降っています。冬に飽きます 。 もー、春が欲しいです! (The snow melted the day befor...
- 俺が死ぬとき「思い出すのはお前ただひとりだ」。 Which is the correct explanation of this sentence? 我怕英文表達不出我的意思我用中文做補充 1...
オススメの質問