質問
1月24日

  • 中国語 (繁体字、台湾)
  • 日本語
  • 英語 (アメリカ)
  • ロシア語
終了した質問
日本語 に関する質問

心を落ち着かせてください とはどういう意味ですか?

Does “心を落ち着かせてください” mean “Please let me calm down.”? Or does it mean “Let your mind calmed down.”

https://www.85begin.com/columns/stretch-english... #2)


If it really means the second one, what’s the Japanese translation of the first one?
回答
この質問をシェアする
過去のコメントを読み込む

  • 日本語
  • 中国語 (簡体字) 準ネイティブ

  • 日本語

  • 中国語 (繁体字、台湾)

  • 日本語

  • 中国語 (繁体字、台湾)

  • 日本語

  • 中国語 (繁体字、台湾)
[PR] HiNative Trekからのお知らせ

この質問をシェアする
新着質問
話題の質問
オススメの質問