質問
回答
過去のコメントを読み込む
- 日本語
- ドイツ語 準ネイティブ
В принципе можно всегда говорить "もうないです" (больше нет):
クリップがもうないです。
プリンターのインクがもうないです。
きれいな靴下がもうないです。
トイレットペーパーがもうないです。
Другим вариантом было бы "切れちゃいました", но это не всегда подходит:
プリンターのインクが切れちゃいました。
Еще должны быть и другие выражения, но в данный момент мне в голову пришли только эти два.
評価の高い回答者
- 英語 (アメリカ)
- ロシア語
@Apfelstrudel
全部することを言いたければ"しまう"や"じゃう"か"ちゃう"という言葉を使いますか?
- 日本語
- ドイツ語 準ネイティブ
@Barmaglo92
「切れちゃいました」は否定的なニュアンスがあります(「切れて困っている」など)。ニュートラルに「インクが切れました」と言っても問題ありません。
ローマ字/ひらがなを見る
評価の高い回答者
- 英語 (アメリカ)
- ロシア語
@Apfelstrudel
少しわかりましたがそれじゃあ何で5つ目の例文で"しまう"を使っていますか? この例文には否定的なニュアンスがありませんね。

- 日本語
- ドイツ語 準ネイティブ
5番は「すでにやった」というニュアンスです。「〜てしまう」が必ず否定的なニュアンスを持つわけではありません。文脈によります。
ローマ字/ひらがなを見る
評価の高い回答者
- 英語 (アメリカ)
- ロシア語
@Apfelstrudel だいたい理解しました
すなわち、" もう/すでに+て形+しまう・ちゃう / じゃう"を使うと、自然ですか?例えば、
35分しか過ぎなかったのに、あいつは絵をもう描いてしまったなんて
- 日本語
- ドイツ語 準ネイティブ
はい。自然です。
*まだ(時間)しか経ってない
まだ35分しか経ってないのに、もう描き終えちゃったなんて。
状況的に誰の話をしているのかは分かっていますし、絵を描いていることも分かっていますので、主語や「絵」を繰り返す必要はありません。
ローマ字/ひらがなを見る
評価の高い回答者

[PR] HiNative Trekからのお知らせ
英語ができるようになって転職や復職を有利にしたいと考えているあなた❗
オンライン英会話も良いですが、ビジネスの実践で必要な思ったことを英語で話す力をHiNative Trekで身につけませんか❓
オンライン英会話も良いですが、ビジネスの実践で必要な思ったことを英語で話す力をHiNative Trekで身につけませんか❓

詳しく見る
新着質問
- The boy with the long blonde hair は 日本語 で何と言いますか?
- Do you like to eat sweets? は 日本語 で何と言いますか?
- In Writing please :) Do you have a Tiktok if so I may have already sent this message I'm sorr...
- Cookie は 日本語 で何と言いますか?
- 今天好累,肩膀很酸,想赶紧躺在床上休息 は 日本語 で何と言いますか?
話題の質問
- Love は 日本語 で何と言いますか?
- Congratulations Graduation. I hope your day will be filled with a lot of fun は 日本語 で何と言いますか?
- 그 사람은 그걸 먹어도 괜찮을 줄 알고 먹었는데 결국엔 기분이 안 좋았대요 は 日本語 で何と言いますか?
- Today on the internet, I found... は 日本語 で何と言いますか?
- learning how to draw [Day 1] は 日本語 で何と言いますか?
オススメの質問