質問
2月23日

  • 英語 (アメリカ)
  • 日本語
日本語 に関する質問

Uchi ni Aida ni? はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。

I understand that both phrases mean "while" or "during". But what are the key differences between the two? When can you use one phrase but not the other? So far, I know Uchi ni can only be used for the state of something. For example 日本にいるうちに渋谷に行きたい。(The state is that I am currently in Japan.)

But what are other key differences so that I can remember the two?

Thank you
回答
過去のコメントを読み込む

  • 日本語
[PR] HiNative Trekからのお知らせ

この質問をシェアする
新着質問
話題の質問
オススメの質問