質問
回答
3月4日
最も役に立った回答
- 日本語
「あるっちゃある」 is the short form of 「あると言えばある」, which means that "I can say there is ... but, ...."
So, they says that they have some skin care products indeed, but these are not what they really want.
評価の高い回答者

[PR] HiNative Trekからのお知らせ
姉妹サービスのHiNative Trekが今だとお得なキャンペーン中です❗️
新生活がスタートし、これから英語学習を頑張ろうというあなたを応援します💪
新生活がスタートし、これから英語学習を頑張ろうというあなたを応援します💪

詳しく見る
新着質問
- 田中さんはトイレにいると思います。 田中さんはトイレにいると思っています。 どちらが自然ですか。
- こう言う説明正しいですか? 全員が行かない。 → 全体否定 (誰も行かない) 全員は行かない。 → 部分否定 (多くは行くが、一部は行かない) 太郎は、毎日休まなかった。 → 全体...
- この「表出れる」というのは「店前に出てもらえる」ということですか?設定はコンビニですので。あと、このエンドはなんだしょう?英語の「end」ですか?
- https://youtu.be/zBC4qszgE_w 0:17 日本語でどう書きますか?
- この文で「その」の意味は何ですか? ただ強調を加えますか? 綺麗な夢のその果てに 堂々巡りのその果てに 入れ代わりのその果てに 黄昏のその果てに
話題の質問
- https://youtu.be/zBC4qszgE_w 0:17 日本語でどう書きますか?
- エラベーターかエスカレーターか、どっちの方を好みますか? Do you prefer elevators or escalators? Did I use correct wording and...
- Do native Japanese speakers remember almost all of Kanji?
- 黒板には、地理の勉強のために、世界地図が貼ってあります。 正しいでしょうか、違和感はひどいでしょうか
- ここはなぜ「憚って」ではなく「憚られて」なんですか?
オススメの質問