質問
3月4日
- スペイン語 (チリ)
- スペイン語 (スペイン)
-
英語 (アメリカ)
-
日本語
終了した質問
日本語 に関する質問
噛む と 噛みつく はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。
噛む と 噛みつく はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。
回答
過去のコメントを読み込む
- ペルシャ語
- 日本語
○手に持ったパンに噛み付く。
△手に持ったパンを噛む。
✖️口に入れたパンを噛み付く。
○口に入れたパンを噛む。
○ラッタがピカチュウに噛み付いた。
✖️ラッタがピカチュウに噛む。
✖️ラッタがピカチュウを噛み付いた。
○ラッタがピカチュウを噛む。
ローマ字/ひらがなを見る
- ペルシャ語
- 日本語
噛み付く means biting something, only.
噛む means both chewing and biting something.
- 日本語
@geremiasvmolina
Creo que 噛みつく insinúa la intención de atacar a alguien.
その犬は(噛む/噛みつく)から危ないよ。
Ambas expresiones son correctas, pero a mí me suena más natural decir 噛みつく.
評価の高い回答者
- スペイン語 (チリ)
- スペイン語 (スペイン)
@satoshiiiiiiii @satoshiiiiiiii @rbep
皆さん、ありがとうございます。
You helped me a lot, now I understood perfectly.
Había encontrado esta pregunta en un anime, por eso la duda.
皆さん、ありがとうございます。
You helped me a lot, now I understood perfectly.
Había encontrado esta pregunta en un anime, por eso la duda.

[PR] HiNative Trekからのお知らせ
姉妹サービスのHiNative Trekが今だとお得なキャンペーン中です❗️
新生活がスタートし、これから英語学習を頑張ろうというあなたを応援します💪
新生活がスタートし、これから英語学習を頑張ろうというあなたを応援します💪

詳しく見る
新着質問
- へばりつく と こびりつく はどう違いますか?
- あわよくば と ワンチャン はどう違いますか?
- 少し と 少ない と 少々 はどう違いますか?
- 音楽会 と コンサート はどう違いますか?
- 道のり と 行程 はどう違いますか?
話題の質問
- 道のり と 行程 はどう違いますか?
- もう一度 と もう一回 はどう違いますか?
- 天国 と 楽園 はどう違いますか?
- バク転 と バク宙 はどう違いますか?
- 天気が良くなるそうです。 と 天気がよくなりそうです。 はどう違いますか?
オススメの質問