質問
最終更新日:
2021年3月5日
- ロシア語
-
英語 (イギリス)
-
日本語
日本語 に関する質問
Is this correct?
その病室で熱病をひいている人は寝ます
Is this correct?
その病室で熱病をひいている人は寝ます
その病室で熱病をひいている人は寝ます
回答
過去のコメントを読み込む
退会したユーザー
熱がある人はその病室で寝ています。
like this?
If you would like, please write a sentence in English about what you want to say. I will correct it.
この回答は役に立ちましたか?
- ロシア語
@Labu honestly, I have to use 病室 and 熱病 in the same sentence
So, I tried to say: a man who got a fever, is sleeping in that hospital room
So, I tried to say: a man who got a fever, is sleeping in that hospital room
- 日本語
その病室で熱病をひいている人は寝ます→その病室で熱がある人は寝ています。
その病室で風邪をひいている人は寝ています。
what you want to say
"In this hospital room, the person has a fever is sleeping." ?
If 熱病, it's very serious situation.
So, you may as well use 熱がある or 風邪をひいている
この回答は役に立ちましたか?
- ロシア語
退会したユーザー
@MariannaN OK
熱を出した男はあの病室で寝ている。
熱病 I don't say much.
熱病=A disease that causes high fever. Malaria, typhoid, pneumonia, etc.
e.g.
I'm in love, and it's as if I have a fever. 恋をして、まるで熱病にかかっているようだ。
この回答は役に立ちましたか?
- ロシア語
退会したユーザー
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- 病室では大きい声で話したリ、タバコを吸うたりしてはいけません。 この表現は自然ですか?
- その病室である女の子がとある赤いテーブルに座っている。 この表現は自然ですか?
- 病室 と 一般病棟 はどう違いますか?
話題の質問
- 日本人にとって「芋」と一文字だけ言うと、それはジャガイモなのか、サツマイモなのか、それとも山芋なのかな?
- アニメでよく聞く(てっめ)というのは汚い言葉ですか?
- 1、中国語に、「或者」という言葉もあります。 2、中国語の中で、「或者」という言葉もあります。 3、中国語で、「或者」という言葉もあります。 どちらが正しいですか? 日本語を勉強するとき...
- 日本の女性は妊娠したら、まだ刺身を食べますか。
- 「英語を教えてあげたかわりに日本語を教えてもらった。」この 教科書に載っている「~かわりに~」の例文です。この文について2つの質問があります。 1つ目は、これは自然な日本語ですか? ...
新着質問(HOT)
- Can I say 家でごろごろしたい For “I want to loll around at home”?
- In the Japanese sentence for “It started to rain, so I opened the umbrella.” あめがふってきたのでかさをさしました...
- When you have a verb like “ふります” (it falls, precipitates) conjugated to ふって does it mean that it’...
- これらの文を直してください。 私は今イギリスにあるリーズという町に住んでいますけど、以前は、ケンブリッジという町に住んでいました。今日は、どうして私がケンブリッジから引っ越することを決めた...
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
新着質問
- 「佐々木さんは日本語が全然ダメそうです。」これは正しい日本語でしょうか。
- こんにちは、どうか「なんか、妙にクネクネしているしねえ。」の「しねえ」を説明してください🙏
- Can I say 家でごろごろしたい For “I want to loll around at home”?
- やほー 「あはは。まあ、俺の見る目が無かったってやつだ」 この文はわからない🥲 翻訳していい? ありがとう!
- 小学2年生の川端は同級生の中でも 下手だという方ではなかった。しかしあとからチームに入った川端は試合に出る優先順位が低く出番はいつも少なかったのだ。 試合に出る優先順位が低いというのはあと...
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。