質問
3月5日
- 英語 (イギリス)
- 英語 (アメリカ)
-
日本語
日本語 に関する質問
分かった上での計画に決まっているじゃないか。
What does 上で mean in this sentence?
分かった上での計画に決まっているじゃないか。
What does 上で mean in this sentence?
What does 上で mean in this sentence?
回答
過去のコメントを読み込む

[PR] HiNative Trekからのお知らせ
姉妹サービスのHiNative Trekが今だとお得なキャンペーン中です❗️
新生活がスタートし、これから英語学習を頑張ろうというあなたを応援します💪
新生活がスタートし、これから英語学習を頑張ろうというあなたを応援します💪

詳しく見る
新着質問
- In the sentence 今からちゃんとあなたのことを聞くことを約束するよ, can I use あなたにinstead of あなたのことをand why?
- 「これまで見た中で最高の映画です。」 この本文は正しいですか。
- 1-近い将来に日本に行けるといいね。 2-近い未来に日本に行けるといいね。 どっちが自然ですか。
- 「彼は話したがらない。」という表現はよく使いますか。
- Can you please explain to me the different variations /meanings/ readings of 温かい and 暖かい? I’m a b...
話題の質問
- I'm a teenager who's broke and is unable to pay for Japanese course. Are there any ways I can lea...
- 直していただけると嬉しいです: 日本とアメリカ合衆国の教育についての調査を実行しております。 大学の前、アメリカか日本でどの外国語の授業を受けた人を募る中です〜(18際〜30際の人) この...
- Does "私はふたつケーキを買いました。" sound natural?
- なぜ4番はだめですか? 「たる」と「たえる」は同じ意味してるではないですか?
- How do you say "I can not be killed"? To kill is 殺す, and you need the passive form, so 殺される. B...
オススメの質問