質問
3月6日
- 英語 (アメリカ)
-
日本語
-
ロシア語
-
インドネシア語
日本語 に関する質問
ちょうど と 正確に はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。
ちょうど と 正確に はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。
回答
過去のコメントを読み込む
- 日本語
ちょうど ≒ just
正確に = accurately
I got there just in time. (ちょうど間に合った。)
This clock is not working accurately. (この時計は正確に動いていない。)
These exsamples are cited from weblio.
- 日本語
@Nanja777
ちょうどいいサイズだ。
It is just my size.
正確な答え
a correct answer
正確なサイズをおしえていただけますか?
Could you tell me the exact size please?
ローマ字/ひらがなを見る
評価の高い回答者
- 英語 (アメリカ)
@Zhang_K_S @tack929 How would you say "What exactly is this?" Would it be something like "これは正確になんでしょうか?"
- 日本語
- 日本語
@Nanja777
I think this "exactly" should not be translated.
If I translate word for word, this sentence is: 「これは正確に言うとなんでしょうか?」
But this sentence is unnatural. This one is better: 「これはなんですか?」
I think there are some edjectives that are sometimes not translated.
e.g.)
Just as you say ......
(まさに)君の言うとおり.....
This "just" means まさに but it is omitted in casual conversation.
- 英語 (アメリカ)
- 英語 (アメリカ)
@Zhang_K_S Then, if you were asking for a slightly more detailed explanation of the difference between something, would you use まさに/正確に then? Like not a long detailed explanation, but just the exact difference as in not being vague
- 日本語
@Nanja777
When I "really" want to ask, we use まさに/正確に of course, but it is rare that we use these words in normal conversation.
Perhaps, it is due to the character of Japanese.
In most cases, if you ask something without 正確に, people anser correctly and accurately in Japan.
- 英語 (アメリカ)

[PR] HiNative Trekからのお知らせ
姉妹サービスのHiNative Trekが今だとお得なキャンペーン中です❗️
新生活がスタートし、これから英語学習を頑張ろうというあなたを応援します💪
新生活がスタートし、これから英語学習を頑張ろうというあなたを応援します💪

詳しく見る
関連する質問
- ちょうど新しいドラマを初めて見ています この表現は自然ですか?
- ちょうど一年経った…まだ恋している。実はずっとあなたに会いたい、でもね…最近病気したことが聞いたけど、お大事に。 この表現は自然ですか?
- ちょうど今春っぽい外套が欲しいところですが。この服是非買いたい この表現は自然ですか?
新着質問
- 猫の折り紙 と 折り紙の猫 はどう違いますか?
- 彼がパーティー会場を提供した。 と 彼がパーティー会場を提供してくれました。 はどう違いますか?
- 茶道(さどう) と 茶道(ちゃどう) はどう違いますか?
- いい眺め と いい景色 はどう違いますか?
- 赤ちゃんは1歳を過ぎると, 言葉を 話す ようになります. と 赤ちゃんは1歳を過ぎると, 言葉が 話せる ようになります. はどう違いますか?
話題の質問
- 私は課長に頼まれたんです。 (in English this grammar is called passive) と 私は課長に頼まされたんです。 (in English this gra...
- だらけ と まみれ はどう違いますか?
- 明日の授業は休みだと誰かが言っているのを聞いた と 明日の授業は休みだと誰かが言っていることを聞いた はどう違いますか?
- 近日 と 間もなく と 早々 はどう違いますか?
- 騙せた と 騙された はどう違いますか?
オススメの質問