質問
3月7日
- 英語 (アメリカ)
- スペイン語 (スペイン)
-
日本語
-
フィリピン語
-
韓国語
日本語 に関する質問
how to say naturally
"polite
for example
she used to hear japanese since she was young
naturally she became fluent
は 日本語 で何と言いますか?
how to say naturally
"polite
for example
she used to hear japanese since she was young
naturally she became fluent
は 日本語 で何と言いますか?
回答
過去のコメントを読み込む
- 日本語
In this context, naturally is 自然と。
The sentence is translated into the below,
彼女は、幼い頃から日本語を聞いていたので、
自然と(自然に)流暢になっている。
ローマ字/ひらがなを見る
評価の高い回答者
- 英語 (アメリカ)
- スペイン語 (スペイン)
- 日本語
As a sentence adverb meaning “as may be expected, of course,” “naturally” can be translated into 当然(ながら) /tōzen (nagara)/.
彼女は幼いころから日本語を聞いていたので、
当然ながら、日本語が達者になった。
Kanojo wa osanai koro kara nihongo o kiite ita node,
tōzen nagara, nihongo ga tassha ni natta. 🙂
ローマ字/ひらがなを見る
評価の高い回答者
- 日本語
@hanaahanaa
in this context , both is okay.
自然と has a element of dropping out "speaking", so more better to use 自然と is below.
自然と話す事が、流暢になっている。
same context by means of before sentence "used to hear Japanese".
so why , 自然に流暢になる。
評価の高い回答者

[PR] HiNative Trekからのお知らせ
姉妹サービスのHiNative Trekが今だとお得なキャンペーン中です❗️
新生活がスタートし、これから英語学習を頑張ろうというあなたを応援します💪
新生活がスタートし、これから英語学習を頑張ろうというあなたを応援します💪

詳しく見る
新着質問
- その日の様子 Please give 2 sentences は 日本語 で何と言いますか?
- You should visit America after Covid-19 は 日本語 で何と言いますか?
- i don’t know much kanji, can we please send voice messages to each other? は 日本語 で何と言いますか?
- XX有好的一面,也有坏的一面 は 日本語 で何と言いますか?
- こういう上はベッドであり、下は机や箪笥や収納棚などのことがありますもの は 日本語 で何と言いますか?
話題の質問
- 昨日はデートがありましたか。昨日のデートはたのしかった。都是对的吗 は 日本語 で何と言いますか?
- この本には(賢く?賢い)節約する方法がいろいろと紹介されている。 どちらがいいですか。 は 日本語 で何と言いますか?
- good idea! that sounds good you’re right, i should do that は 日本語 で何と言いますか?
- “I have two younger brothers” は 日本語 で何と言いますか?
- Please help は 日本語 で何と言いますか?
オススメの質問