質問
4月16日

  • 英語 (アメリカ) 準ネイティブ
  • ロシア語
  • 日本語
日本語 に関する質問

医師は人の命に関わる大切な職業だよ。 とはどういう意味ですか?

This is just a random phrase that i picked up on a web-site. The translation provided be the web-site is: "A doctor's job is very important as it involves people's lives." but i don't really understand where this "as" comes from. My intuition tells me that から or something similar was omitted after 関わる. And the translation should be:"A doctor's job is very important 'because' it involves people's lives." Is my assumption correct? If not please explain why. Thank you!
回答
過去のコメントを読み込む

  • 日本語

  • 日本語

  • 日本語

  • 日本語

  • 日本語

  • 日本語
[PR] HiNative Trekからのお知らせ

この質問をシェアする
関連する質問
新着質問
話題の質問
オススメの質問