質問
5月17日

  • 中国語 (繁体字、台湾)
  • 日本語
日本語 に関する質問

日本語のテンスについて。

前も同じような質問したんですが、もっと詳しく聞きたいです。

(1)「エスカレーターに乗るとき、私は左側に立つ」
ここの「乗る」「立つ」は同時進行です。

(2)「新幹線に乗るとき、私は弁当を食べる」
この例文も、前後の動詞は同時進行ですね。

が、
(3)「日本に行くとき、日本語を勉強した」
(4)「日本に行ったとき、日本語を勉強した」

(3)は日本に行く前に日本語を勉強
(4)は日本にいるとき日本語を勉強
つまり、(3)の前後の動詞(行く、勉強する)は同時ではないです
そして(4)は前後の動詞の順番を表すため、「行く」を過去形にしました



なんで(1)(2)は(3)と違いますか?
なんで(1)(2)は「ている」という形にしなくても、同時進行ってことがわかりますか?

前回いただいたお答えは「time」と「case」との違いですが
https://hinative.com/ja/questions/18972954
何かはっきりした見分け方があるのでしょうか


回答
この質問をシェアする
過去のコメントを読み込む

  • 日本語

  • 日本語

  • 日本語

  • 日本語

  • 中国語 (繁体字、台湾)

  • 日本語

  • 日本語

  • 中国語 (繁体字、台湾)

  • 中国語 (繁体字、台湾)

  • 日本語

  • 日本語

  • 中国語 (繁体字、台湾)

  • 日本語

  • 中国語 (繁体字、台湾)

  • 日本語

  • 中国語 (繁体字、台湾)

  • 日本語

  • 中国語 (繁体字、台湾)
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ

この質問をシェアする
関連する質問
新着質問
話題の質問
オススメの質問