質問
最終更新日:
2021年8月1日
- アラビア語
-
英語 (アメリカ)
英語 (アメリカ) に関する質問
pan out と turn out はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。
pan out と turn out はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。
回答
2021年8月1日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ)
Everything turned out well. Everything paned out. These both mean something positive happened.
Turned out is more common in everyday language.
Unless your everyday is finance. Pan out is more for investing and money.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
I hope this all pans out. I hope this goes well.
What is the turn out today? There are 500 people here? That is a good turn out.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- アラビア語
but if I wanna use both of them as a verb
e.g: "I hope everything turns/pans out the way you want"
or e.g" I hope everything turns/ pans out"
are they always the same?
e.g: "I hope everything turns/pans out the way you want"
or e.g" I hope everything turns/ pans out"
are they always the same?
- 英語 (アメリカ)
- 英語 (アメリカ)
Pans out I hear more often for longer term things. I hope our investment pans out. In ten years we could be rich.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- アラビア語
i think what I understood is that pan out means " turn out successful or well" and saying "everything turned out" doesn't make sense and it is used with long term things. is that correct?
- 英語 (アメリカ)
Everything turned out well. Everything paned out. These both mean something positive happened.
Turned out is more common in everyday language.
Unless your everyday is finance. Pan out is more for investing and money.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- アラビア語
- 英語 (アメリカ)
The answers about “pan out” being used for financials are probably correct, but I think there is another difference in how they’re used.
“Turned out” is usually used about an event — something that happened. You take an exam and get a 60% — it turned out poorly. You ask a girl on a date and she says yes — it turned out well. You wouldn’t use “panned out” for those.
I usually hear “it panned out (well)” in the context of confirming that something is true. Often it’s used when investigating something that sounded sketchy.
For example, someone contacts you for a job offer that sounds too good to be true. So you do some research on the company and find out it’s legitimate and respected. You’d say “the offer panned out”
Or you get an email saying you won a free vacation in Hawaii. You try to get more details on the vacation, and you find out it’s a scam. You’d say “it didn’t pan out”
On TV, you’ll often hear the phrase “panned out” on police / detective shows. The police are searching for a criminal (John Doe), and they get a lead after someone says they saw John Doe at the Grand Hotel. The cops search the hotel and find John Doe’s wallet. They’d say “the lead panned out.”
この回答は役に立ちましたか?
- アラビア語
so pan out is like ( turn out to be legit -genuine or good) "all of my plans panned out" or " the 50% discount panned out"
is that right?
is that right?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- "pan'" in 27 とはどういう意味ですか?
- Can I borrow your pan? Sure, you can. I will lend my pen right away. この表現は自然ですか?
- You will need special pans if you try to cook Chinese food. この表現は自然ですか?
話題の質問
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?
- vague と fuzzy はどう違いますか?
- "the clinic" と "the doctor's office" はどう違いますか?
- I got a good score in English. と I got a good grade in English. はどう違いますか?
- The book where we can look up telephone numbers is a telephone directory. と The book in which we ...
新着質問(HOT)
- 元通り来た道を辿ればいいんだ。 と 元来た道を辿ればいいんだ。 と 来た道を辿ればいいんだ。 はどう違いますか?
- いまいち と まあまあ はどう違いますか?
- お婆さんは毎日公園で散歩しています。 と お婆さんは毎日公園を散歩しています。 はどう違いますか?
- 眼鏡をかけている と メガネがかけている はどう違いますか?
- 会計 と 勘定 はどう違いますか?
新着質問
- 農家 と 農民 はどう違いますか?
- 当たり前 と 明らか はどう違いますか?
- 必要がある と 必要とされる はどう違いますか?
- 習慣 と 慣習 はどう違いますか?
- 気色が悪い と 気味が悪い はどう違いますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。