質問
最終更新日:
2021年10月18日
- 英語 (アメリカ)
-
日本語
日本語 に関する質問
I want to translate "After the battle, the general counted his losses" into Japanese. Is this sentence [戦いてから、大将は自分の損を数えた] a proper translation?
I want to translate "After the battle, the general counted his losses" into Japanese. Is this sentence [戦いてから、大将は自分の損を数えた] a proper translation?
How can I change the sentence to make it sound more accurate and/or natural?
回答
過去のコメントを読み込む
- 日本語
I would say 戦いの後、大将(or maybe 将軍?depending on the context) は自分の負けを数えた。
The correct te-form of 戦う is 戦って, not 戦いて.
Also, you can't use 損 here. You can use 負け, 敗北, etc. Please check dictionaries for their meanings.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
It is depend on situation but my sample is below↓
いくさのあと、将軍は彼の失った物を数えた。
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
Thanks for the responses; I now understand it better! 土下座
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
関連する質問
話題の質問
- 日本人にとって「芋」と一文字だけ言うと、それはジャガイモなのか、サツマイモなのか、それとも山芋なのかな?
- アニメでよく聞く(てっめ)というのは汚い言葉ですか?
- 1、中国語に、「或者」という言葉もあります。 2、中国語の中で、「或者」という言葉もあります。 3、中国語で、「或者」という言葉もあります。 どちらが正しいですか? 日本語を勉強するとき...
- 日本の女性は妊娠したら、まだ刺身を食べますか。
- 「英語を教えてあげたかわりに日本語を教えてもらった。」この 教科書に載っている「~かわりに~」の例文です。この文について2つの質問があります。 1つ目は、これは自然な日本語ですか? ...
新着質問(HOT)
- どんなご飯は一番におにぎりを作りますか is this right if I want to ask "what kind of rice is best for making onigiri?"
- こんにちは、どうか「なんか、妙にクネクネしているしねえ。」の「しねえ」を説明してください🙏
- Can I say 家でごろごろしたい For “I want to loll around at home”?
- In the Japanese sentence for “It started to rain, so I opened the umbrella.” あめがふってきたのでかさをさしました...
- When you have a verb like “ふります” (it falls, precipitates) conjugated to ふって does it mean that it’...
新着質問
- 自然ですか 。 彼は山へ行った時に、そこで鶴を見ました。
- どんなご飯は一番におにぎりを作りますか is this right if I want to ask "what kind of rice is best for making onigiri?"
- 「佐々木さんは日本語が全然ダメそうです。」これは正しい日本語でしょうか。
- 彼をコンサートに誘いましたが、時間を教えるのを忘れました 彼をコンサートに誘いましたが、時間を言うのを忘れました。 同じですか?
- 同じころに横綱の若乃花だった花田虎上さんは「ライバルで友達の曙さんが亡くなってショックを受けています。年を取ったらハワイで会おうと話していたのに、それができません。とても寂しいです」とブログに書...
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。