質問
2017年4月15日

英語 (イギリス) に関する質問

dust powder はどう違いますか?
説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。

I watched a movie titled "Tinker Bell and the Lost Treasure". That was really good movie! but one thing bothers(bother? not clear to?) me.
In that movie, fairies call beautiful powder for "Pixie Dust", but I thought the word "dust" has something like dirty, waste, usually on uncleaned bookshelves..., in a corner of a dust box... you know, something like such not clean images. But Pixie Dust looks really beautiful.
Does the word "dust" have no such bad images? Why isn't it "Pixie Powder"? It would be appreciate if anyone would explain these words's images.
回答
この質問をシェアする
過去のコメントを読み込む

英語 (イギリス)

日本語

英語 (イギリス)
この質問をシェアする
関連する質問
新着質問
オススメの質問
話題の質問