質問
最終更新日:
2017年4月27日
- 韓国語
-
英語 (アメリカ)
-
英語 (イギリス)
英語 (イギリス) に関する質問
it shines so brightly that even a dense group of trees can't block it. The lights are literally captivating with greeny leaves behind cherry bloossoms saying that it is in the middle of or more like a mix of Spring and summer. この表現は自然ですか?
it shines so brightly that even a dense group of trees can't block it. The lights are literally captivating with greeny leaves behind cherry bloossoms saying that it is in the middle of or more like a mix of Spring and summer. この表現は自然ですか?
回答
2017年4月27日
最も役に立った回答
- 英語 (イギリス)
大体合ってるけど少し不自然
*suggestion*
It shines so brightly that even dense foliage cannot block it out. The lights are captivating. Fresh green leaves behind cherry blossoms suggest that it is nearing the end of spring, mingling with summer.
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (イギリス)
大体合ってるけど少し不自然
*suggestion*
It shines so brightly that even dense foliage cannot block it out. The lights are captivating. Fresh green leaves behind cherry blossoms suggest that it is nearing the end of spring, mingling with summer.
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
同じキーワードの質問
- It'll shine when it shines. とはどういう意味ですか?
- shine with your baby wipes とはどういう意味ですか?
- "taken a shine to" とはどういう意味ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。