質問

退会したユーザー
2014年12月22日
英語 (アメリカ) に関する質問
But it helped break the ice enough.......
it =??
But it helped break the ice enough.......
it =??
it =??
回答
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
- マレー語
'it' refers to the 'awkwardness' and 'uneasiness' during the time they spent talking

[PR] HiNative Trekからのお知らせ
仕事で英語を使っていると「もっと自然な表現って何だろう❓」と思うことありますよね。
HiNative Trekならビジネス経験が豊富なネイティブスピーカーの先生が間違いだけじゃなく、より自然な表現も教えてくれます💪
HiNative Trekならビジネス経験が豊富なネイティブスピーカーの先生が間違いだけじゃなく、より自然な表現も教えてくれます💪

詳しく見る
新着質問
- 迷いになってる気がしてる。 そんな綺麗な服を着てどこに行くの?って自然ですが、 そんな綺麗な服を着てるね。って不自然だ。 なんで不自然なニュアンスになっているのか、不明です
- テストの時間が終わったとき、先生は学生に何といいますか。「時間です」や「時間になりました」と言えますか。
- If I want to say that I got a job through connections, can I say it like this: 繋がりを通して就職できた。
- My name has the sound "va" in it. Since this sound doesn't exist in Japanese, what letter would r...
- 今日はクラスで先生に皆を聞かれた、「大人になったら何の仕事をやるつもりですか」 自然ですか?
話題の質問
- If I want to say that I got a job through connections, can I say it like this: 繋がりを通して就職できた。
- My name has the sound "va" in it. Since this sound doesn't exist in Japanese, what letter would r...
- 高校生の授業は 「1間目」「2間目」で数えることができますか。
- 正解ですか? (Is it correct?) あなたはなぜいつも1人で富士山の周りを歩く?
- 「水を差す」と「出鼻をくじく」はどっちのほうがよく使われますか? よろしくお願いします。
オススメの質問