質問
最終更新日:
2017年5月26日
- 中国語 (繁体字、台湾)
-
英語 (アメリカ)
-
日本語
終了した質問
日本語 に関する質問
さよなら と ご機嫌よう はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。
さよなら と ご機嫌よう はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。
回答
2017年5月26日
最も役に立った回答
- 日本語
「さよなら」は別れの時の挨拶です。
「ご機嫌よう」は別れのときだけでなく、会ったときにも使います。会ったときには「機嫌はいいですか」、別れのときには「健康でいてください」という意味です。
なお、「ご機嫌よう」は少し古風な言葉であり、現在では改まった場面でしか使わないと思います。
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 日本語
さよならは別れるときの挨拶で、"See you." "Bye."という意味です。ごきげんようは会ってすぐの挨拶で“How are you?"の意味ですが、ほとんど使いません。
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
「さよなら」は別れの時の挨拶です。
「ご機嫌よう」は別れのときだけでなく、会ったときにも使います。会ったときには「機嫌はいいですか」、別れのときには「健康でいてください」という意味です。
なお、「ご機嫌よう」は少し古風な言葉であり、現在では改まった場面でしか使わないと思います。
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 中国語 (繁体字、台湾)
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- 機嫌 と 気持ち はどう違いますか?
- 御機嫌よう。 헤어질 때 '안녕히 계세요.' 라는 의미입니까? 만났을 때 '안녕하세요?'라는 의미입니까? 자주 쓰는 자연스러운 표현입니까?
- 御機嫌よう。 It means 'hello' or 'Bye, take care.'? That is often used everyday expression?
話題の質問
- 田中さんに夢中になる と 田中さんに恋をする はどう違いますか?
- 部屋に戻るも、見つからない と 部屋に戻っても、見つからない はどう違いますか?
- ゆうべ と さくや はどう違いますか?
- みそじ と さんじゅう はどう違いますか?
- (。。。)間もない と (。。。)たばかり はどう違いますか?
新着質問(HOT)
- いまいち と まあまあ はどう違いますか?
- お婆さんは毎日公園で散歩しています。 と お婆さんは毎日公園を散歩しています。 はどう違いますか?
- 眼鏡をかけている と メガネがかけている はどう違いますか?
- 会計 と 勘定 はどう違いますか?
- 彼がまた浮気をしたら別れるまでだ。/別れるまでのことだ。 と 彼がまた浮気をしたら別れるだけだ。 はどう違いますか?
新着質問
- 担当者 と 係員 と 受け持ち はどう違いますか?
- それでも と それにしても と それなのに はどう違いますか?
- ブラジル人 と ブラジルジン はどう違いますか?
- 歌いたい と 歌っていたい はどう違いますか?
- 勉強しない漢字 と 勉強したくない漢字。 はどう違いますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。