質問
最終更新日:
2016年3月14日
- 日本語
-
英語 (アメリカ)
-
英語 (イギリス)
終了した質問
回答
2016年3月14日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ)
不自然
a better sentence would be:
"I am very active."
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
不自然
a better sentence would be:
"I am very active."
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
@rilakkumakisser: Thank you!
- 英語 (アメリカ)
- 英語 (イギリス)
不自然
It makes sense, but it's really vague, and sounds kind of weird.
I can act energetically = I can move around quickly and/or happily.
I can be active = I can be athletic; or, I can participate.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
@ruthampton: Thank you! How about ”I can participate actively” ?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
同じキーワードの質問
- an act と an action はどう違いますか?
- What do you call the act of removing gears etc on the stage after gig or concert? Opposite of set...
- ignore and act like ignore its different この表現は自然ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。