質問
2015年1月7日
- 中国語 (簡体字)
-
英語 (アメリカ)
-
ドイツ語
終了した質問
英語 (アメリカ) に関する質問
courage と gut はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。
courage と gut はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。
回答
2015年1月7日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ)
- 中国語 (簡体字)
"To have guts" is a colloquial expression that you wouldn't use in a very formal setting, while "courage" would be fine in both formal and informal contexts.
Formal: "It takes courage to face one's fears."
Informal: "It takes guts to face one's fears."
評価の高い回答者
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
- 中国語 (簡体字)
"To have guts" is a colloquial expression that you wouldn't use in a very formal setting, while "courage" would be fine in both formal and informal contexts.
Formal: "It takes courage to face one's fears."
Informal: "It takes guts to face one's fears."
評価の高い回答者
- 英語 (アメリカ)
- 中国語 (簡体字)
- 中国語 (簡体字)

[PR] HiNative Trekからのお知らせ
英語を勉強するならやっぱりネイティブスピーカーの先生に教えてもらいたくないですか❓
HiNative Trekなら先生は全員アメリカ人のネイティブスピーカー💪
ビジネス経験も豊富なので実践的な英語を学べます ❗
HiNative Trekなら先生は全員アメリカ人のネイティブスピーカー💪
ビジネス経験も豊富なので実践的な英語を学べます ❗

詳しく見る
関連する質問
- "It takes courage to use 'better' as a verb" この表現は自然ですか?
- "It takes courage to use 'better' as a verb" この表現は自然ですか?
- I don't have a courage to tell her my mind. この表現は自然ですか?
新着質問
話題の質問
- 軽く見る と 軽蔑する はどう違いますか?
- 僕 と 私 はどう違いますか?
- 火垂 と 蛍 はどう違いますか?
- 何曜日(なんようび) と 何曜日(なにようび) はどう違いますか?
- 門 と 聞 はどう違いますか?
オススメの質問