質問
最終更新日:
2016年4月25日
- 中国語 (簡体字)
- 英語 (アメリカ) 準ネイティブ
-
英語 (アメリカ)
-
ヘブライ語
-
フランス語 (フランス)
中国語 (簡体字) に関する質問
知乎里的“膜”,“续一秒”,“长者”是什么意思?在知乎上提问会被删除,理由是“不能公开讨论的政治内容”。
知乎里的“膜”,“续一秒”,“长者”是什么意思?在知乎上提问会被删除,理由是“不能公开讨论的政治内容”。
回答
過去のコメントを読み込む
- 中国語 (簡体字)
长者是江泽民……
梗来自一次香港记者的采访 YouTube 上有。
膜,就是套用他在那里面的话运用起来……比如"你居然在这里问这个问题?【不要给我搞个大新闻】"
续1S就是希望他活的更久呗……据我观察,他们这样不算黑,就是觉得好玩,因为他在这段视频里真性情,说真话。
BTW 那个采访他的记者叫张宝华 有微博 评论全是这种东西。
この回答は役に立ちましたか?
- 中国語 (簡体字)
续一秒另有出处,曾经有恐怖分子扬言要对其不轨,并放出种种谣言。但是随后不久电视上又会有其露面,于是就被称为续命……
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
話題の質問
- 好死不如赖活は中国人の習性として使われています。しかもこれは良くないことのように言われています。 なぜですか?
- 益州郡的大姓 是一个人还是一群人?
- please, what's the meaning of 非做不可 in the sentence 当生活剩下非做不可
- 好吃 = delicious I also learned that you can use 好香 to describe good food. (taste, fragrance etc) I...
- 请问“明天见!”这句话可不可以发给老师的邮件里使用? 我要给中文老师发邮件,明天有课,所以我想用“明天见!”结尾,但不知道这样会不会够礼貌。
新着質問(HOT)
- 「回答」と「答え」の違いは何ですか。
- Is there any sort of rules to follow when it comes to stuff like this because I was really confus...
- 違う What does this mean I feel like i have seen it mean different and wrong but I don’t know if e...
- 「英語を教えてあげたかわりに日本語を教えてもらった。」この 教科書に載っている「~かわりに~」の例文です。この文について2つの質問があります。 1つ目は、これは自然な日本語ですか? ...
- 「さっきぶりです」っていう表現はよく聞きましたけど、「先程ぶりです」っていう表現もありましょうか??
新着質問
- 1年生として、このテストはちょっと難しいですね。 この文はおかしいですか?おかしい場合、例えばここの として を として言わせてもらうけど の 略 と考えるのはどうですか?
- Ichiro: ああ?テメエに関係ねぇだろ (Eh? It's none of your business.) Ichiro: 今すぐこの手離さねぇとぶっ殺すぞ (If you don't le...
- What’s the best way to get to Shinjuku, Tokyo from Nagahoribashi Station in Osaka?
- Is this ok? 自分だけでここまで来たのはどんな場面でも乗り越える忍耐力があったからだと思います。
- 体験者- someone who experienced something. are these dialogues correct and natural? A: 目撃者はどこにいますか...
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。