質問
2015年2月5日

終了した質問
英語 (アメリカ) に関する質問

飲まずには死ねない名酒 (のまずには しねない めいしゅ) The literal translation would be: You would deeply regret if you died without drinking the liquor, which implies the taste is really exceptional. Any concise expressions like a copy? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?

回答
過去のコメントを読み込む

英語 (アメリカ)

日本語

英語 (アメリカ)

日本語

英語 (アメリカ)

日本語
新着質問
話題の質問
関連する質問