質問
最終更新日:
2017年8月26日
- ベトナム語
-
日本語
-
英語 (アメリカ)
日本語 に関する質問
「~便」はよく飛行機に使われていますが、電車、バスなどに使っても大丈夫ですか。例えば、バスの次の便、電車の8時の便…
よろしくお願いします。
「~便」はよく飛行機に使われていますが、電車、バスなどに使っても大丈夫ですか。例えば、バスの次の便、電車の8時の便…
よろしくお願いします。
よろしくお願いします。
回答
2017年8月26日
最も役に立った回答
- 日本語
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 日本語
- ベトナム語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- 便当很治愈。非常感谢!虽然明天6点起床晚上8点才能回家,但是没关系。 は 日本語 で何と言いますか?
- 车站便当 は 日本語 で何と言いますか?
- JL107便は何時に到着するか、調べてください。 結婚のお祝いは何がいいか、話しています。 この表現は自然ですか?
話題の質問
- 日本人にとって「芋」と一文字だけ言うと、それはジャガイモなのか、サツマイモなのか、それとも山芋なのかな?
- アニメでよく聞く(てっめ)というのは汚い言葉ですか?
- 1、中国語に、「或者」という言葉もあります。 2、中国語の中で、「或者」という言葉もあります。 3、中国語で、「或者」という言葉もあります。 どちらが正しいですか? 日本語を勉強するとき...
- 日本の女性は妊娠したら、まだ刺身を食べますか。
- 「英語を教えてあげたかわりに日本語を教えてもらった。」この 教科書に載っている「~かわりに~」の例文です。この文について2つの質問があります。 1つ目は、これは自然な日本語ですか? ...
新着質問(HOT)
- 「回答」と「答え」の違いは何ですか。
- Is there any sort of rules to follow when it comes to stuff like this because I was really confus...
- 違う What does this mean I feel like i have seen it mean different and wrong but I don’t know if e...
- 「英語を教えてあげたかわりに日本語を教えてもらった。」この 教科書に載っている「~かわりに~」の例文です。この文について2つの質問があります。 1つ目は、これは自然な日本語ですか? ...
- 「さっきぶりです」っていう表現はよく聞きましたけど、「先程ぶりです」っていう表現もありましょうか??
新着質問
- 1年生として、このテストはちょっと難しいですね。 この文はおかしいですか?おかしい場合、例えばここの として を として言わせてもらうけど の 略 と考えるのはどうですか?
- Ichiro: ああ?テメエに関係ねぇだろ (Eh? It's none of your business.) Ichiro: 今すぐこの手離さねぇとぶっ殺すぞ (If you don't le...
- What’s the best way to get to Shinjuku, Tokyo from Nagahoribashi Station in Osaka?
- Is this ok? 自分だけでここまで来たのはどんな場面でも乗り越える忍耐力があったからだと思います。
- 体験者- someone who experienced something. are these dialogues correct and natural? A: 目撃者はどこにいますか...
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。