質問
最終更新日:
2017年9月3日
- ポーランド語
-
英語 (イギリス)
-
英語 (アメリカ)
-
スペイン語 (メキシコ)
スペイン語 (スペイン) に関する質問
Un alumno mío me pregunto: cuando alguien estornuda se dice " Jesús ". ¿Pero qué dicen los ateos en esta situación? ... Yo creo que es una expresión y ya está, ¿ o me equivoco y hay otra versión también? :)
Un alumno mío me pregunto: cuando alguien estornuda se dice " Jesús ". ¿Pero qué dicen los ateos en esta situación? ... Yo creo que es una expresión y ya está, ¿ o me equivoco y hay otra versión también? :)
回答
- ガリシア語
- スペイン語 (スペイン)
Se puede decir también "Salud"
Equivale a "God bless you" -- "Bless you"
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- ポーランド語
@Malabarismos gracias :) ¿pero tiene que ver con que alguien es ateo o no? :)
- ガリシア語
- スペイン語 (スペイン)
@ewaka no creo que influya, ya que es una frase hecha, una expresión.
Aunque yo personalmente, prefiero decir "Salud", ya que no tiene ninguna connotación.
En mi círculo (España) también suelen usar "Salud".
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- ポーランド語
- スペイン語 (スペイン)
- カタルーニャ語 準ネイティブ
También se puede decir Salud, que en mi opinión es más común
この回答は役に立ちましたか?
- スペイン語 (スペイン)
- スペイン語 (スペイン)
- スペイン語 (スペイン)
@ewaka No tiene que ver con la creencia, y nadie se ofende por decir Jesús. Pero es mucho más común decir "Salud" :)
この回答は役に立ちましたか?
- ポーランド語
- スペイン語 (スペイン)
@Ramiken@ewaka En España es mucho más común "Jesús"
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- ポーランド語
- ポーランド語
- スペイン語 (スペイン)
@gblan20065 En casi todos lados no, en Latinoamérica querrás decir. Esta sección es de España y aquí lo super común es "Jesús", "salud" es algo más extraño...
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- スペイン語 (スペイン)
@-Alexia- He vivido muchos años en España y he escuchado mucho mas 'salud' que 'jesus' pero claro igual en la zona concreta de donde tu vienes se dice jesus
この回答は役に立ちましたか?
- スペイン語 (スペイン)
@gblan20065 Esa zona sería la única en la que se diría más "salud" que "jesús" por ser más cultural (más gente de distintas partes), pero en el resto de España lo más común es "jesús"...
https://forum.wordreference.com/threads/%C2%A1s...
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- スペイン語 (スペイン)
@-Alexia- gracias por el estudio cientifico que ahora mismo no tengo tiempo de leer. Solo comentaba una situacion de la vida real
この回答は役に立ちましたか?
- スペイン語 (スペイン)
@gblan20065 Una situación de la vida real de tu país, no de España
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- スペイン語 (スペイン)
@-Alexia- no voy a seguir esta discusion contigo, has demostrado que eres una persona de mente estrecha. Saludos a tu pueblo
この回答は役に立ちましたか?
- スペイン語 (スペイン)
@gblan20065 De mente estrecha nada, si no sabes algo seguro, no te inventes y punto. Y vale, saluda al pueblo inexistente, porque yo soy de ciudad.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- ポーランド語
... de todas formas gracias por todas las respuestas :) :)
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
話題の質問
- @onehappybee, veamos si puedo traerte a este hilo.
- Qué es llueve sobre mojado?
- No creas que se ____ trabajando A mata B pone C achaca D pasabas
- Por favor, me interesaría que me enseñarais usando como referencia la primera oración del último ...
- ____ llegues a tiempo me doy por satisfecho A con tal de que B en el momento que
新着質問(HOT)
- 外で布団を干す と 外に布団を干す はどう違いますか? に も動作の行われる場所を提示する機能があると思いますが、この場合は、そうなのでしょうか?
- Hello, is this sentence okay? 韓国料理店の近くに映画館かも。 I know 近く means 'near', I was actually looking fo...
- 日本の迷信について、質問があるんですが、 どうして: -霊柩車を見たと時に親指を隠さないと行けませんか。 -朝🕷️を殺すのはだめですか。 -雷が鳴っている時はへそを隠さないと行けませんか。
- どんなご飯は一番におにぎりを作りますか is this right if I want to ask "what kind of rice is best for making onigiri?"
- 同じころに横綱の若乃花だった花田虎上さんは「ライバルで友達の曙さんが亡くなってショックを受けています。年を取ったらハワイで会おうと話していたのに、それができません。とても寂しいです」とブログに書...
新着質問
- かつて 40%以上を占めた「夫婦と子」は 2035 年までの間に 27.9から 23.3に低下する推計になっている。 上記の文章を英語に翻訳していただけませんでしょうか。よろしくお願い...
- Aさんは病気にかこつけて休みを取った。 質問:実際Aさんは病気にかかりましたか。
- 私の兄の名前は"Brian"。私たちの発音は"Brayan"だけど、書き方のは二つ見たことがあって、ブリアンとブライアンとどちらがいいですか
- 下記のメールをチェックお願いできますか お疲れ様です。 度々のご連絡失礼いたします。 追加の情報として、お客様が持っていく予定の車椅子は折りたたみタイプなので、バスと電車などの...
- _______さえ____ば日本旅行は簡單ですよ、 空欄にはいい答えは何ですか
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。