質問
最終更新日:
2017年9月9日

  • ヘブライ語
  • 英語 (アメリカ)
  • 日本語
  • スペイン語 (スペイン)
  • 中国語 (簡体字)
日本語 に関する質問

レストランは空いていました。 レストランは空いていた。 はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。

do both of the sentences meaning is the same? aside from the polite masu?
thank you
回答
この質問をシェアする
過去のコメントを読み込む

  • 日本語
退会したユーザー

  • 日本語

  • 日本語

  • 日本語
  • 英語 (アメリカ) 準ネイティブ
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ

この質問をシェアする
レストランは空いていました。 と レストランは空いていた。 はどう違いますか?
同じキーワードの質問
話題の質問
新着質問(HOT)
新着質問
前後の質問

無料でネイティブスピーカーに質問することができます