質問
最終更新日:
2017年9月18日
- ベトナム語
-
英語 (イギリス)
英語 (イギリス) に関する質問
"long has global trading played a particularly significant role in boosting economy". is the grammar correct? thanks は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
"long has global trading played a particularly significant role in boosting economy". is the grammar correct? thanks は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
回答
過去のコメントを読み込む
- 英語 (イギリス)
I would say: "For a long time, global trading has played a particularly significant role in boosting the economy."
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- ビジネスで取引希望先に取引を申請するは 英語で apply for trading or apply for the tradeで良いでしょうか? またWEBシステムで取引申請の状況を管理する...
- ビジネスで取引希望先に取引を申請するは 英語で apply for trading or apply for the tradeで良いでしょうか? またWEBシステムで取引申請の状況を管理する...
- ビジネスで取引希望先に「取引を申請する」は英語で apply for trading もしくは apply for the trade で良いでしょうか? またWEBシステムで取引申請の状...
話題の質問
- トイレ は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
- "I have an Asian fetish, I want to marry a Japanese woman" is rude attitude. There are differen...
- 私は初心者です。よろしくお願いします。 は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
- annoying は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
- bonjour は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- 명품 は 日本語 で何と言いますか?
- I accidentally ate too much now i feel sick は 日本語 で何と言いますか?
- この表現は日本語で何と言いますか。 “Famous Last Words.” 同じ表現がありますか? は 日本語 で何と言いますか?
- 「小学校の末の子の長女を連れる」 いったい、誰を連れるのですか A.自分の娘(末っ子でもある) B.自分の孫(末っ子の長女) は 日本語 で何と言いますか?
- 小王让我转告你,他今天不去上班了 は 日本語 で何と言いますか?
新着質問
- 网红 は 日本語 で何と言いますか?
- 苹果 は 日本語 で何と言いますか?
- Honestly, I'm not confident whenever I write in Japanese. I often think and feel like there is al...
- I want to learn Japanese は 日本語 で何と言いますか?
- How do I say ‘I’m not good at speaking in Japanese’ in Japanese? は 日本語 で何と言いますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。