質問
最終更新日:
2017年9月20日
- 日本語
-
英語 (アメリカ)
-
ポルトガル語 (ブラジル)
-
スペイン語 (スペイン)
終了した質問
英語 (アメリカ) に関する質問
I spilled soy sauce on your tablecloth. と I spilled soy souce all over your tablecloth. はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。
I spilled soy sauce on your tablecloth. と I spilled soy souce all over your tablecloth. はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。
回答
2017年9月20日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ)
the first sentence means it was probably only a small amount of soy sauce.
In the second sentence "all over" means it was a large amount of soy sauce that spilled everywhere on the tablecloth
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
- スペイン語 (メキシコ)
you can use both but one gives location of the spill.
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
The difference is that just spilling soy sauce on the table cloth usually is a small amount but spilling it all over the tablecloth is saying that you literally spilled soy sauce all over the tablecloth
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
the first sentence means it was probably only a small amount of soy sauce.
In the second sentence "all over" means it was a large amount of soy sauce that spilled everywhere on the tablecloth
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
"I spilled soy sauce on your tablecloth" is more general.
"I spilled soy sauce all over your tablecloth" means that you've spilled a lot, and that it covers most of the tablecloth.
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- We use soy sauce for all the meals, which definitely has gluten. この表現は自然ですか?
- Actually, I am allergic to soy products like tofu and edamame. I don't think you use soybeans ver...
- when you eat a dumpling, you should dip it into soy sause and vineger with chili oil. この表現は自然ですか?
話題の質問
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?
- vague と fuzzy はどう違いますか?
- "the clinic" と "the doctor's office" はどう違いますか?
- I got a good score in English. と I got a good grade in English. はどう違いますか?
- The book where we can look up telephone numbers is a telephone directory. と The book in which we ...
新着質問(HOT)
- 彼女を読みます と 彼女を読んでいます。 はどう違いますか?
- 元通り来た道を辿ればいいんだ。 と 元来た道を辿ればいいんだ。 と 来た道を辿ればいいんだ。 はどう違いますか?
- いまいち と まあまあ はどう違いますか?
- お婆さんは毎日公園で散歩しています。 と お婆さんは毎日公園を散歩しています。 はどう違いますか?
- 眼鏡をかけている と メガネがかけている はどう違いますか?
新着質問
- 気 と 感じ はどう違いますか?
- うなる と ほえる はどう違いますか?
- 存在 と 気配 はどう違いますか?
- つつも と ものの はどう違いますか?
- 彼女を読みます と 彼女を読んでいます。 はどう違いますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。