質問
最終更新日:
2017年10月10日
- 英語 (アメリカ)
-
スペイン語 (メキシコ)
-
スペイン語 (コロンビア)
-
スペイン語 (スペイン)
英語 (アメリカ) に関する質問
ir a otro lado と ir a otra parte はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。
ir a otro lado と ir a otra parte はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。
回答
過去のコメントを読み込む
- スペイン語 (メキシコ)
Significa lo mismo. Sería algo distinto si fuera "ir al/del/por el otro lado" ya que uno se estaría refiriendo al otro extremo, y no el lugar entero~
この回答は役に立ちましたか?
- スペイン語 (メキシコ)
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- ir a dormirse は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
- Where have you bought ir or where did you buy it? この表現は自然ですか?
- ir tomar uma cerveja は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
話題の質問
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?
- vague と fuzzy はどう違いますか?
- "the clinic" と "the doctor's office" はどう違いますか?
- I got a good score in English. と I got a good grade in English. はどう違いますか?
- The book where we can look up telephone numbers is a telephone directory. と The book in which we ...
新着質問(HOT)
- 国民の年賀を受けされた と 国民の年賀を受けられた はどう違いますか?
- チーズケーキを作れる人 と チーズケーキが作れる人 はどう違いますか?
- 彼女を読みます と 彼女を読んでいます。 はどう違いますか?
- 元通り来た道を辿ればいいんだ。 と 元来た道を辿ればいいんだ。 と 来た道を辿ればいいんだ。 はどう違いますか?
- いまいち と まあまあ はどう違いますか?
新着質問
- 扇風機をあんまり使ったことない。 と 扇風機をあんまり使わない。 はどう違いますか?
- 心 と 心臓 はどう違いますか?
- 材料 と 原料 はどう違いますか?
- 当店はお買い物の際 と 当店はお買い物の時 はどう違いますか?
- shiro と shiroiro はどう違いますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。