質問
回答
過去のコメントを読み込む
- 日本語
大体合ってるけど少し不自然
にわかファンですね(^^) 日本にもたくさんいます。
普段はサッカーがあまり好きじゃないけど、W杯の時は興味が出てくる。is more natural.
W杯は書き言葉で、ワールドカップと読みます。変換で出てきたので、短くて読みやすいと思って使いました。
ローマ字/ひらがなを見る
- 英語 (アメリカ)
- 英語 (イギリス)
ありがとうございました!
- 日本語
大体合ってるけど少し不自然
普段はサッカーがあまり好きじゃないけれど、テレビでワールドカップをやっていると、興味が湧いてくる。
見(ら)れるようになる時 seems to be avoided to watch before.
ローマ字/ひらがなを見る
評価の高い回答者

[PR] HiNative Trekからのお知らせ
仕事で英語を使っていると「もっと自然な表現って何だろう❓」と思うことありますよね。
HiNative Trekならビジネス経験が豊富なネイティブスピーカーの先生が間違いだけじゃなく、より自然な表現も教えてくれます💪
HiNative Trekならビジネス経験が豊富なネイティブスピーカーの先生が間違いだけじゃなく、より自然な表現も教えてくれます💪

詳しく見る
関連する質問
- 普通 と 一般 はどう違いますか?
- 普通のコートの下に着る薄いコートみたいな服を日本語でなんと言いますか。 は 日本語 で何と言いますか?
- 「普通の人ですが、意義ある人生ために頑張る。」 この表現は自然ですか?
オススメの質問