質問
最終更新日:
2016年6月13日
- 中国語 (繁体字、台湾)
-
英語 (アメリカ)
-
日本語
終了した質問
英語 (アメリカ) に関する質問
The flag of our nation is red with a part of blue and a white sun.Red represents the people's livelihood and fraternity, moreover, it means "One for all, all for one" and signifies the blood of the revolutionaries who sacrificed themselve.Blue represents nationalism and liberty.White represents democracy and equality.Besides, in Chinese culture red symbolizes lucky or love, it usually appears in the celebrations.Because of the sky and ocean, blue symbolizes liberty or peace, and it also represents the male.White often means positive things like purity and honesty.And that is why doctors and angel is white appearances. この表現は自然ですか?
The flag of our nation is red with a part of blue and a white sun.Red represents the people's livelihood and fraternity, moreover, it means "One for all, all for one" and signifies the blood of the revolutionaries who sacrificed themselve.Blue represents nationalism and liberty.White represents democracy and equality.Besides, in Chinese culture red symbolizes lucky or love, it usually appears in the celebrations.Because of the sky and ocean, blue symbolizes liberty or peace, and it also represents the male.White often means positive things like purity and honesty.And that is why doctors and angel is white appearances. この表現は自然ですか?
回答
2016年6月13日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ)
- ヘブライ語
大体合ってるけど少し不自然
The flag of our nation is red with a TAINT of blue and a white sun.Red represents the people's livelihood and fraternity. Moreover, it means "One for all, AND all for one", and signifies the blood of the revolutionaries who sacrificed themselveS. Blue represents nationalism and liberty. White represents democracy and equality. Besides, in Chinese culture, red symbolizes luck or love, AND usually appears in celebrations. Because of the sky and ocean, blue symbolizes liberty or peace, and it also represents the male. White often means positive things like purity and honesty.And that is why doctors and angelS ARE CLAD IN WHITE.
very good overall!
It's by no means a mistake, but I would have used 'camaraderie' instead of 'fraternity' (since the latter is often associated with male-only societies, clubs, or organizations)
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 中国語 (繁体字、台湾)
@InspectorPumpkin: It is very clear.Thank you!
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
同じキーワードの質問
- "a flag of Canada" と "a Canadian flag" はどう違いますか?
- a flag pole と a mast はどう違いますか?
- throw a red flag とはどういう意味ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。