質問
最終更新日:
2014年9月24日
- カタルーニャ語
- スペイン語 (スペイン)
-
英語 (アメリカ)
-
英語 (イギリス)
-
日本語
日本語 に関する質問
「まなじりを決して」はどういう意味ですか?
「まなじりを決して」はどういう意味ですか?
回答
過去のコメントを読み込む
- 日本語
相手を攻撃するときや、何かを決意するときに、目を大きく見開くことを言います。
まなじりは目尻と同じで、目の鼻と逆側の端を表します。決するは開くという意味(「決壊」などと同じ)です。
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- カタルーニャ語
- スペイン語 (スペイン)
- 日本語
少し古い表現ですね。
書き言葉ならば使われるかもしれませんが、話し言葉では、ほとんど使われないと思います。
現在は、代わりに「きっと目を見開いて」のような表現がよく使われると思います。
(「きっと」は、にらみつけたり、強く決意している様に見えたりする意味の擬態語です。「おそらく」の意味ではありません。)
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
話題の質問
- 日本人にとって「芋」と一文字だけ言うと、それはジャガイモなのか、サツマイモなのか、それとも山芋なのかな?
- アニメでよく聞く(てっめ)というのは汚い言葉ですか?
- 1、中国語に、「或者」という言葉もあります。 2、中国語の中で、「或者」という言葉もあります。 3、中国語で、「或者」という言葉もあります。 どちらが正しいですか? 日本語を勉強するとき...
- 日本の女性は妊娠したら、まだ刺身を食べますか。
- 「英語を教えてあげたかわりに日本語を教えてもらった。」この 教科書に載っている「~かわりに~」の例文です。この文について2つの質問があります。 1つ目は、これは自然な日本語ですか? ...
新着質問(HOT)
- Is there any sort of rules to follow when it comes to stuff like this because I was really confus...
- 違う What does this mean I feel like i have seen it mean different and wrong but I don’t know if e...
- 「英語を教えてあげたかわりに日本語を教えてもらった。」この 教科書に載っている「~かわりに~」の例文です。この文について2つの質問があります。 1つ目は、これは自然な日本語ですか? ...
- 「さっきぶりです」っていう表現はよく聞きましたけど、「先程ぶりです」っていう表現もありましょうか??
- 1)今日は暑いですね、アイスクリームを食べないか。 2)そうね、そして公園、でも行かないか。 1)うん、町の中の公園にいこう! 2)私は6時に帰りなきゃ。 1)それで早く行った方がいいよ...
新着質問
- 1年生として、このテストはちょっと難しいですね。 この文はおかしいですか?おかしい場合、例えばここの として を として言わせてもらうけど の 略 と考えるのはどうですか?
- Ichiro: ああ?テメエに関係ねぇだろ (Eh? It's none of your business.) Ichiro: 今すぐこの手離さねぇとぶっ殺すぞ (If you don't le...
- What’s the best way to get to Shinjuku, Tokyo from Nagahoribashi Station in Osaka?
- Is this ok? 自分だけでここまで来たのはどんな場面でも乗り越える忍耐力があったからだと思います。
- 父が急病のため、かわりに私が親戚の結婚式に出席した どうして"にかわって"でなくて、"かわりに"が使われていますか
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。