質問
2018年3月25日

  • 英語 (アメリカ)
  • 日本語
終了した質問
日本語 に関する質問

「部下や後輩がメインでした仕事なら、彼らをお立ち台に立たせる」Does this sentence mean if your junior is the did most (the main parts) of your work, you have put yourselves in their shoes? does not really make sense... は 日本語 で何と言いますか?

回答
この質問をシェアする
過去のコメントを読み込む

  • 日本語

  • 英語 (アメリカ)
[PR] HiNative Trekからのお知らせ

この質問をシェアする
関連する質問
新着質問
話題の質問
オススメの質問