質問
最終更新日:
2016年7月29日
- 英語 (イギリス)
- マレー語 準ネイティブ
-
日本語
日本語 に関する質問
I am buying X for myself.. , I am buying omiyage for friends.. (do I use 「の為に」? but it is a different nuance, if I understand correctly) は 日本語 で何と言いますか?
I am buying X for myself.. , I am buying omiyage for friends.. (do I use 「の為に」? but it is a different nuance, if I understand correctly) は 日本語 で何と言いますか?
回答
2016年7月29日
最も役に立った回答
- 日本語
I think just に is fine. For example, 友達にお土産を買いました。
But grammatically it's also correct to say 友達のためにおみやげを買いました。In case of ために、I think it could include the nuance that the friend asked you to buy おみやげ or you are kind of forced to buy おみやげ for the friend.
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 日本語
I think just に is fine. For example, 友達にお土産を買いました。
But grammatically it's also correct to say 友達のためにおみやげを買いました。In case of ために、I think it could include the nuance that the friend asked you to buy おみやげ or you are kind of forced to buy おみやげ for the friend.
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (イギリス)
- マレー語 準ネイティブ
thanks for thr clarification! たまに does sound more harsh/cold in a sense, doesn't it?
- 日本語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- 為什麼日本飯店訂房一定要提供日本地址?外國人不會有日本地址啊!有什麼緣故嗎?
- に対する と の為に はどう違いますか?
- 「為了會計方便對帳」の日本語は、何ですか?金額が合うかどうか、日本語でそういう言葉がありますか? は 日本語 で何と言いますか?
話題の質問
- I'm confused. は 日本語 で何と言いますか?
- i love you は 日本語 で何と言いますか?
- buried对应的日语片假名书写是什么 は 日本語 で何と言いますか?
- I will try my best! は 日本語 で何と言いますか?
- How do I say “I look like an Ojisan in this colour jacket?” casually? は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- 명품 は 日本語 で何と言いますか?
- I accidentally ate too much now i feel sick は 日本語 で何と言いますか?
- この表現は日本語で何と言いますか。 “Famous Last Words.” 同じ表現がありますか? は 日本語 で何と言いますか?
- 「小学校の末の子の長女を連れる」 いったい、誰を連れるのですか A.自分の娘(末っ子でもある) B.自分の孫(末っ子の長女) は 日本語 で何と言いますか?
- 小王让我转告你,他今天不去上班了 は 日本語 で何と言いますか?
新着質問
- 한 명을 속이는 대규모 몰래카메라를 위해 전교생이 입을 맞춘 것 같아. は 日本語 で何と言いますか?
- my flight is tomorrow は 日本語 で何と言いますか?
- ゴロンゴロンと音を立てて、ビンはゆかをはっていきました。こちらの「はっていく」は漢字で何と書きますか。「貼っていく」ですか。 は 日本語 で何と言いますか?
- 마음만 받을게 は 日本語 で何と言いますか?
- people who have vices は 日本語 で何と言いますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。